О системах планирования ресурсов предприятия Scala, iScala
“ EURSS! Я не знаю, что означает первая буква, но URSS по-французски - это...
  • Главная
    • О проекте
      • Разъяснение о проекте и его участниках
      • Заявление / Memorandum
    • Новости проекта
    • Список опубликованных материалов основного раздела
    • Информация, перенесённая из старых форумов
    • Подписаться на новостную рассылку
  • Статьи
    • Статьи
    • Избранное
    • Мысли вслух
  • Процедуры
  • Доходчиво о сложном
    • Обучение
    • Как сделать?
    • iScala «для чайников»
  • Структура таблиц
    • Scala 5.1 SR13
    • iScala 2.2 HF 2.3318
    • Tables structure changes history from iScala 2.2 SR2 to iScala 3.0 FSP4
    • Epicor iScala 2.3 — 2.03.3363
    • Epicor iScala 2.3 SR1
    • Epicor iScala 2.3 SR2
    • Epicor iScala 2.3 SR3
    • Epicor iScala 3.00 FSP 2 — 3.00.02254
    • Epicor iScala 3.0 FSP4 — 3.0.4267
    • Изменение структуры таблиц iScala 3.1 по сравнению с iScala 3.0 FSP4 / Table structure changes between iScala 3.0 FSP4 and iScala 3.1
    • Epicor iScala 3.1 — 3.1.0511
    • Epicor iScala 3.2 — 3.2.0317
    • Epicor iScala 3.3 — 3.3.0419
    • Epicor iScala 3.4 — 3.4.0399
    • Изменение полей в таблицах БД iScala 3.4 по сравнению с iScala 3.2 / Difference between DB structure of iScala 3.4 and iScala 3.2
  • Материалы по модулям iScala
    • Главная Книга
    • Основные Средства
    • Книга Закупок
    • Книга Продаж
    • Заказы на Закупку
      • Требования
    • Заказы на Продажу
    • Управление Запасами
    • Установка, Администрирование
      • Настройка определений документов MSRS
    • Заработная плата
    • Структура базы данных
    • Отчётность SSRS
    • Отчётность AFR
    • Примеры отчётов
    • Примеры отчётов AFR
    • Epicor Service Connect
  • English
  • Контакты
  • Поиск
Главная  »»»  Избранное  »»»  Уроки французского 2

Уроки французского 2

07.02.2018 Автор Алексей Васильев

Вы, наверное, помните первую заметку на тему французского языка :)

Не могу удержаться, чтобы не продолжить :)

В конце прошлого года у одного из клиентов мне завели учётную запись. При подключении к их серверу я обратил внимание, что к моему имени добавлена аббревиатура, назначение которой мне неизвестно, но само слово для тех, кто изучал французский в моё время, не может не броситься в глаза:

EURSS! Я не знаю, что означает первая буква, но URSS по-французски — это СССР! (Union des Républiques Socialistes Soviétiques, в школе мы, если я не ошибаюсь, говорили в другой последовательности Union des Républiques Soviétiques Socialistes). Если первая буква означает что-то европейское, тогда EURSS явно «Европейский СССР» :) :) :)

 

Рубрика: Избранное, Мысли вслух Метки: консультант, язык

Наиболее часто используемые метки

AFR (70) AFR Replication Monitor (12) DDF (10) Epicor (9) ERP (7) Excel (13) hospitality (70) iScala (27) MSRS (18) report (49) Reporting Services (96) Service Connect (17) SQL Server (36) xml (11) ЭДО (12) автоучёт (13) аудит (7) главная книга (12) для чайников (51) закупка (14) запасы (14) заявка (8) инвентаризация (7) интеграция (8) как сделать? (63) клиент (10) консультант (13) новости (40) отчёт (142) подписка (7) позиция запаса (16) поставщик (15) проводка (28) процедура (11) репликация (11) система (11) склад (26) сотрудник (8) структура БД (8) счёт (15) счёт-фактура (13) требование (15) установка (8) учётное измерение (9) эпикор (10)
Найдите нас на Facebook Найдите автора в LinkedIn Найдите нас ВКонтакте Смотрите на Youtube

Copyright © 2021 О системах планирования ресурсов предприятия Scala, iScala.

Gammapolis WordPress Theme by ERP & Business Consulting

Scroll Up